пʼятниця, 6 травня 2011 р.

АЭС "Фукусима-1" в Японии

Землетрясения 1.mp4

О казака .
Ой був у Січі Старий Козак на прізвище Чалий
світ не по Правді - про Саву Чалого




Ой був у Січі Старий Козак на прізвище Чалий
Він згодував сина Саву Козакам на славу...

Не схотів же да той Сава Козакам служити
Відклонився до ляшеньків паном в Польщі жити...

Відклонився до ляшеньків паном у Польщі жити
А Козаків-Запоріжців по степах ловити...

Відклонився до ляшеньків паном у Польщі жити
А нарід наш християнський у неволеньку продати...

Став же Сава у Потоцьких дворовим сотником служити
Да вірненько самим Потоцьким службу дворовую правити...

Став же на гарді козацькому гарди гей розбивати
Церковичку і школу із вогнем пускати...

А Наш Батько Пан Кошовий на ті тяжкії трати тужить
Ой хто піймає сина Саву сам тому послужу...

Гей ви Гнатко із Кравчиною славнії лицарі
Ви ж колись у кума у пана Сави ой перебували...

А чи ж нам Панове Лицарі ой не ганьба тепера
Що кум ваш чинить на Вкраїні тяжкий розбій гей...

Ой якщо ж ви пана Сави у свої рученьки не возьмете
Свої голівоньки отут на Святій Січі гей покладете гей...

По дорозі їм зустрівся Литвин тай став наставляти
Як їм того пана Саву у свої рученьки взяти...

Насипайте каже землі рідної у чоботи під ноги
Щоб не знати вам Панове Побратими вражої підмови...

Сидить Сава у світлиці дрібно листи пише
А Савиха молодая Дитину колише...

А стомившись писати листи одпочити ляже
А хтось йому під віконцем Добрий Вечір каже...

А скінчивши писати листи каже своєму Джурі
Піди-но Хлопче піди-но Малий да уточи-но пива...

Піди-но Хлопче піди-но Малий да уточи-но Пива
А ми вип'ємо з моєю Жінкою за здоровлє Сина...

Піди-но Хлопче піди-но Малий да уточи нам Горілки
А ми вип'ємо із Тобою за здоровлє Жінки...

Ой піди-но Хлопче піди-но Малий да уточи нам Меду
Бо щось мені тяжко-важко голови не зведу...

Не вспів Хлопець не вспів Малий увійти у пивницю
Ускочили Гайдамаки до Сави в світлицю...

Як кинецця да пан Сава до Ясної Зброї
А Гнат Голий йому каже це тобі не в Полі...

Як кинецця да пан Сава до Гострого Меча
Одлетіла голівонька із Савиного плеча...

Оце тобі пане Саво сукні-адамашки
Що ти нажив вражий сину із панської ласки...

Оце тобі пане Саво Церковички Святії руйнувати
Оце тобі пане Саво Школи наші закривати...

Оце тобі пане Саво ой нарід наш християнський
православний у рабство продавати
Оце тобі пане Саво ой свої козацькії звичаї
і славнії лицарськії традиції гей забувати гей...
Олег | Значення імені ОЛЕГ | Іменини, день Ангела Олега

Що означає ім'я ОЛЕГ

Ім'я має скандинавське походження й означає "священний", "ватажок".

У дитинстві Олег легко піддається чужому впливу й може швидко засвоїти дурні звички, тому батькам треба стежити за колом знайомих свого сина.

У школі Олег учиться добре по всіх предметах, але значні здібності проявляє в точних науках. В Олега аналітичний склад розуму й схильність піддавати все аналізу, що буде проявлятися й у повсякденному житті.
Що значить ім"я Олег .


Властива Олегові зосередженість дає особливо позитивні результати в заняттях науками. Олег важкий у спілкуванні, тому що він не завжди знаходить розуміння своїх поглядів і до того ж йому не завжди вдається придушити в собі почуття деякої переваги над іншими людьми.

Ідеалом жінки для Олега є його мати, тому, вибираючи майбутню супутницю життя, прагне знайти в жінці риси характеру, властиві його матері. Якщо жінка не зможе зрозуміти цієї тонкості відносин з Олегом, тоді в сім'ї можливі часті сварки.

З тещею в Олега звичайно встановлюються ввічливі відносини без прояву яких-небудь сильних почуттів. Олег - вірний чоловік. Намагається надати допомогу дружині у всіх домашніх справах. В Олега золоті руки. У відносинах з дітьми в Олега не вистачає теплоти й щирості, тому в його дітей часто важкий характер.
Підходять для шлюбу:
Антоніна, Клара, Лариса, Майя, Наталя, Римма, Світлана, Софія, Тетяна, Елеонора.
Підходять для шлюбу:
Ангеліна, Варвара, Віра, Дар'я, Катерина, Єлизавета, Ніна, Ольга, Оксана.

середа, 20 квітня 2011 р.

Ми підем, де трави похилі

Пісена творчість Андрія Малишко



Наш народ здавна славиться поетичністю, почуттям прекрасного, здатністю передати красу життя і душі хвилюючими мелодійними піснями.
Андрій Малишко, мабуть, з дитинства увібрав у себе душу українського народу. В його піснях і рідний край, і материнська любов. Він був музично обдарованою людиною, мав чудовий голос, добре співав, грав на музичних інструментах. Поет створив багато пісень, та найдорожчою перлиною творчості стала «Пісня про рушник»:

І твоя незрадлива материнська
ласкава усмішка,
І засмучені очі хороші, блакитні твої.

Мати вірить у щасливу долю свого сина, тому дарує вишитий нею рушник, що символізує життєву дорогу людини і материнське благословення. Ця пісня облетіла весь світ. Вона краяла серця українцям, які живуть далеко від своєї Батьківщини, нагадувала, чиї вони діти. Кожен, хто співав цю пісню, згадував рідну матір:

Рідна мати моя, ти ночей недоспала,
І водила мене у поля край села,
І в дорогу далеку ти мене на зорі
проводжала,
І рушник вишиваний на щастя дала.

Про рідну стежину, яка веде до рідного дому, написав А. Малишко у поезії "Чому, сказати, й сам не знаю". Та стежина живе в серці, зігріває душу, допомагає, і нема їй кінця-краю:

На вечоровім виднокрузі,
Де обрій землю обніма,
Нема кінця їй в темнім лузі,
Та й повороту теж нема.

четвер, 14 квітня 2011 р.

Малюю планету – малюю майбутнє
Представництво ООН в Україні оголосило ІІ Національний конкурс дитячого малюнка "Малюю планету - малюю майбутнє".
Проводиться з метою підвищення рівня знань учнів про глобальні екологічні проблеми та заохочення їх до захисту навколишнього середовища.
До участі в Конкурсі запрошуються учні 5-8 класів загальноосвітніх навчальних закладів і вихованці відповідного віку позашкільних навчальних закладів.
Конкурс триває з 1 березня до 5 червня 2011 року.
До 10 травня 2011 року конкурсні роботи мають бути відправлені за адресою: Представництво ООН в Україні, Кловський узвіз, 1, м.Київ, 01021 – з поміткою на конверті “Конкурс малюнків”. Дитячі роботи мають бути виконані у довільній техніці на аркушах паперу формату А-3 або А-4 (роботи не оформляються в рамку чи паспарту). На звороті малюнка зазначаються прізвище, ім’я, домашня поштова адреса, клас та назва навчального закладу, контактні телефони автора.
1 червня 2011 року будуть оголошені переможці конкурсу. Нагородження відбудеться 5 червня 2011 року у м.Києві.

неділя, 3 квітня 2011 р.

В оповіданні Василя Макаровича Шукшина «Образа» мова йде про звичайний життєвий випадок, свідком або учасником якого може виявитися кожний з нас у будь-яку хвилину: у транспорті, у магазині, у будь-якій установі. Це, на жаль, стало повсякденною реальністю. Мова йде о! хамстві, звичайному хамстві. Сашка Єрмолаєву нахамила продавщиця, неї підтримала черга. І все це в присутності дочки, що ще в силу свого віку не може зрозуміти, що трапилося, але серцем почуває, що ці тітки й дядьки «погані», вони скривдили її тата. І Сашка соромно перед дочкою за цих людей.
Далі весь твір…

вівторок, 22 березня 2011 р.

Мене звати Малий Олег Олександрович, народився 27 жовтня 1996 року, в Запоріжжі. Вчуся в гімназії №47 учень 8-В класа.
।21 лютого – Міжнародний день рідної мови. Це свято української мови – одне із найцінніших надбань, які створили й залишили нам наші попередники. Мова є душею нації, її генетичним кодом, у її глибинах народилося багато з того, чим може пишатися наш народ.
За пропозицією держав-членів ЮНЕСКО Генеральна конференція організації в листопаді 1999 року проголосила Міжнародний день рідної мови, який вперше святкували 21 лютого 2000 року в штаб-квартирі ЮНЕСКО в Парижі.

Історія свята має трагічний початок. Дата 21 лютого вибрана тому, що саме в цей день в 1952 році загинули п'ять студентів, які брали участь у демонстрації за надання рідній їм бенгальський мові статусу державної в тодішньому Пакистані, частина якого пізніше стала незалежною державою Бангладеш.

За оцінками фахівців, з 6700 мов, які нині існують на планеті, більшість перебуває під загрозою зникнення у найближче десятиліття. Залучення уваги міжнародної спільноти до цієї теми - важливий крок до визнання необхідності захисту різноманіття культур.

За результатами Всеукраїнського перепису населення (2002) 67,5% українських громадян назвали українську мову рідною.

Українська мова впродовж довгого часу витримував жорстокі випробування. Це і нехтування ним польською владою, і спроба російського царизму перетворити на «наречие», і Валуєвський та Емський укази про заборону української мови, і прагнення за радянських часів знищити під приводом створення «єдиного загальнонаціонального мови» (в СРСР за сімдесят років загинуло 70 мов ).

Статус державної українська мова вперше отримав з прийнятого 28 жовтня 1989 року Закону України «Про мови в Українській РСР». З отриманням Україною незалежності розпочався процес українського мовного відродження. Цьому сприяло конституційне закріплення державності української мови та здійснення низки урядових заходів, спрямованих на піднесення ролі та авторитету української мови в суспільному житті країни. Стаття 10 Конституції України засвідчує: «Державною мовою в Україні є українська мова».

Але статус української мови як державної є формальним: поки він не зайняв належного місця у сфері культури, освіти і науки. Україна стала домом для багатьох національностей, тому й велике її мовна різноманітність.

«Ми усвідомлюємо свою відповідальність за мовне розмаїття країни і готові зробити все для збереження і розвитку культурної самобутності наших громадян», - йдеться у привітанні Президента України Віктора Ющенка з нагоди Міжнародного дня рідної мови.

Доля кожного народу органічно сплетена з долею його мови. Історія знає численні приклади того, як із зникненням мови зникає і етнос. Зберігати і плекати рідну мову можуть лише носії мови.



Мова - це історія народу.

В ній відбито все його життя:
Наший склад і звичаЇ, і побут
З давнини й до нашого життя.
Довго ти пригнічувалась, мово, -
Промайнув тернистий довгий шлях,
Доки стала мовою народу,
Що звучить з любов"ю на вустах.
Мово моя рідна, материнська!
Ти співуча, ніжна і близька.
Хай же дух незгасний український
У житті нас завжди зігріва.
Процвітай же, мово калинова,
І тобі не в"янути в віках:
Мелодійна українська мова -
Чарівний, навік коштовний скарб.


Наша Мова